Gros plan sur Carolyne Cannella
Livres Mauvaise Nouvelle https://www.mauvaisenouvelle.fr 600 300 https://www.mauvaisenouvelle.fr/img/logo.png
Gros plan sur Carolyne Cannella
Une voix pour les poètes du monde entier.
Avec près de cinq cents enregistrements, sa chaîne YouTube est devenue une véritable arche sonore pour amateurs de poésie. Il s’agit d’une anthologie des poètes du monde avec lectures bilingues et trilingues de ses propres traductions. Musicienne de formation, elle choisit pour chaque vidéo les musiques en osmose et en lien avec le style et l’époque de l’auteur.
Carolyne Cannella a écrit dix recueils de poésie et traduit l’Italien, le Portugais et l’Espagnol. Mais devenir récitante implique un accueil de la beauté non réductible à un parcours et des diplômes.
Frédéric Andreu : Pourquoi et comment devient-on donc récitante ? Qu’est-ce qui est à l’origine de la vocation ?
Carolyne Cannella : Durant plus de quatre décennies, j’ai enseigné au Conservatoire – j’étais donc quelqu’un de silencieux. L’évènement qui m’a conduit sur le chemin de l’écrit poétique fut une maladie déclarée en l’an 2000. Elle m’a immobilisée durant trois ans et demi. J’ai donc cessé mon activité au Conservatoire pour me plonger dans la lecture des grands penseurs et philosophe de l’Inde.
FA : Quels guides suivez-vous ?
CC : De grandes lectures m’ont donc soutenue au long de ma maladie et du protocole de soins, celles des grands penseurs indiens, les mystiques, le taoïsme, et tous ceux dont la une connaissance universelle converge vers une même vision holistique, de l’univers et de la vie. Des rencontres, aussi : Yvonne Desportes (grand prix de Rome 1932), puis Miguel Angel Estrella, pianiste de renommée international. Puis Juan-Luis Cousiño peintre, sculpteur et Poète qui a été un guide sur le chemin de la beauté et de l’élévation de la langue et du langage poétique. Enfin, Vitto Meirelles disparu en 2021, un pur génie musical !
FA : quel est l’art de dire la poésie ?
CC : C’est ainsi que je suis devenue récitante : une diseuse à la voix incarnée, naturelle, d'où l'emphase et l’intellectualisme sont exclus, privilégiant le rythme, le sens, la présence. Une artiste qui interprète un texte par la voix, sans jouer un personnage. Dire un poème, c'est entrer dans un état de conscience modifié. La récitation que je réfute est une lecture dont le ton est neutre ou scolaire, laissant peu d'espace à l’interprétation personnelle.
FA : Vous avez la beauté comme horizon ?
CC : De nature contemplative, je suis amoureuse de la beauté, sans laquelle ma vie serait dénuée de sens ! Joie, bouleversement intérieur, la beauté peut-elle s'expliquer, être formulée par des mots ? Les mots sont exclus, superflus, inutiles car trompeurs, issus de l'intellect. Être touchée par la grâce, est une expérience directe. Sentir cet au-delà des mots, c'est saisir, dans cette traversée du silence, le non-dit des mots. Il me faut les transcender, et en vers, les enluminer !
FA : Vous avez une écriture « sismographique » … Qu’est-ce donc ?
CC : Je privilégie dans mon écriture les formes courtes : tercets, quatrains, quintils, haïkus, tankas, fragments, aphorismes. Cette économie de mots me permet d’aller droit à l’essentiel, de concentrer des émotions, des images ou des pensées très fortes en peu de vers. Selon Georges de Rivas (grande voix de notre temps, orateur, conférencier hors-pair à qui j’ai consacré une liste de lecture), ma poésie est un “sismographe du tremblement de l’être” : avec peu, je capte des résonances profondes !
L'ombre dans le soleil s'est estompée, son recueil de poésie trilingue, est publié en 2025 chez l’Harmattan, pour le prix de 15 euros. Contact : carolyne.cannella@gmail.com
Sa chaîne YouTube : https://www.youtube.com/@CarolyneCannella/playlists est accessible gratuitement.



