Poèmes de Swami Isa
Littérature Mauvaise Nouvelle https://www.mauvaisenouvelle.fr 600 300 https://www.mauvaisenouvelle.fr/img/logo.png
Poèmes de Swami Isa
Avant propos au livre de poèmes de Swami Isa
Le poème est une parole qui se dévoue. La piété est une sagesse ; elle va vers le divin, mais en s'adressant à ses frères humains, qu'elle honore. La poésie est attente, attention, et son chant s'accorde au chant du monde. Ce que nous avions oublié nous revient dans la ferveur. Novalis évoquait le « mystérieux sanscrit de l'âme ». Le voici qui nous fait signe en évocations et invocations. Dans cette grandiose vision, l'espace intérieur nous est rendu par la contemplation de l'espace extérieur. Le contemplateur et la chose contemplée ne font plus qu'un :
Thinking, thinking, always thinking “Something I want, we want something.
Searching here, watching there,
Smelling, eating, thinking for happiness.
Making memories, singing songs
Sinking life is searching for peace
Roaring anger spoiling all
Showering tears washing the mind.
Shining thoughts are emitting light
Running darkness is far, far away.
Fortune is rising like a sun
Sons and daughters dancing on.
Inner motion sings a song:
Good is God, God is Good
You be Good, I be Good,
All are Good
God is ever.
En ces temps trop souvent noués par le ressentiment et la crainte, la célébration délie et délivre. Les fausses alternatives qui nous emprisonnent en leurs tenailles, sont frappées d'inconsistance et tombe ainsi l'illusoire dualité entre nous et le monde, entre le multiple et l'Un :
The universe is a university
Sun, Moon and Earth
Plants, animals and sky
Opening a department, calling all inside
Why are you hesitating?
Come inside
Come inside.
I am welcoming always, always all
I am the embodiment of Knowledge
La piété qui célèbre, la piété qui est chant et assentiment, la piété qui est gratitude nous retrouve là où nous sommes vraiment, non plus seulement dans l'être, mais dans l'acte d'être, là où chaque instant détient la vérité secrète de l'éternité. Ce secret est là, en nous, lumière incréée dans nuit de notre pupille, dans la vérité de notre regard, qui est appel et annonciation :
Inner light is calling
Calling, always calling
Crazy thoughts and motions
Not yet inner being
Name and forms are dancing
Mind is always tempting
Temper always losing
Useful life is rounding
Thoughts are serving objects
Wealth is turning the ego
Pride and hide is behaviour
Creation always sorrow
Walking, running always
Walking like a machine
Inner senses are missing
Useful life is wasting
All are always teaching
Inner light is Truth
Light of the mind is devotion
Light of thought is meditation
Light of the eye is always God
Light of ignorance always bliss
Light of Consciousness is
Always Consciousness
The knowing seeker is reaching the goal
Cherishing good, always God
Think good, say good
Do good, always all
All are turning all ways to God
Alors le chant s'élève comme la flamme qui éclaire sans dévorer, comme le son de la flûte, portée plus haut par le rythme, la corde et la voix, terre et ciel, vers l'Ether. Tout revient alors au cœur, au centre invariable, à la lumière immobile dont nous existences ne sont que les ombres mouvantes :
Awake, awake, the sun is rising,
Sleeping thoughts all want to play
Beauty growing like a flower
Always shining, smiling face.
Morning, morning, beautiful morning,
Showering energy, sharing all
Food, air, knowledge, and love
Energy, energy, everywhere energy.
Inner energy always in the light
Sun is intellect, inner sun is intellect,
The shining face of the showing sun
Singing thoughts are crossing oceans.



